http://www.tackns.net/word/new/wn_tango.html
へのコメントです。
【コメント全表示について】
・
試験的に
設置しました。
・古い順に並んでいます。2004/11/5以前に投稿されたコメントは対象外です。
・ブラウザのボタンで戻って下さい。
※[編集][削除]ボタンを利用するには、該当記事の削除キーをここに入力して下さい。 削除キー:
No.1
国語の教師の知り合い
さんのコメント:
「文節」というものをお忘れのようだ
No.2
人
さんのコメント:
少なくとも「助詞」「助動詞」は分けるべきではない。
例:食べ物の 好き嫌いは 形に 表れた 心の 偏りである。
No.3
匿名希望
さんのコメント:
外国人におもねる必要性をまるで感じない。
言語は文明ではなく文化だ。
No.4
無冠の言語評論家
さんのコメント:
言語胴断というのはこのことである。英語と日本語の文字の種類の数の差を見るが良い。英語がたかだか26字のアルファベットだけで表記せねばならないからこその分かち書きなのだ。彼の貧しすぎる文字表現のせめてもの補助的テクニックを桁違いに豊かな文字表現(ひらがな46、カタカナ46、漢字無数)が出来る日本語がいまさら取り入れる必要は全く内!日本語アルファベット表記をはじめるのならともかく。
No.5
削除希望
さんのコメント:
「文節」というものに対する無理解が酷い
No.6
匿名希望
さんのコメント:
言語学の「げ」どころか「g」すら理解してないのでは?
そもそも日本語は日本人に分かればいいのであり、外国人が分からないことは問題ない。
No.7
ダンサー
さんのコメント:
♪スロー クィッククィック
(アルゼンチンタンゴの感覚)
No.8
匿名希望
さんのコメント:
ひらがなのみで書く必要がある場合なんかはスペースを入れたりするが。
アルファベットは表音文字。漢字は表意文字だ。この違いはことのほか大きい。
No.9
匿名希望
さんのコメント:
私 個人と しては 語節ごとに 区切っても いいと 思う.文章の 構造が はっきり するし.
日本語では 分かち書きを “しては いけない” 理由が あるのだろうか?“分かち書きを する 自由”と いう 形で 認めても いいのでは?
No.10
とどのつまり
さんのコメント:
「助詞」「助動詞」まで分けるのは、おかしい
No.11
inko
さんのコメント:
例の5番目ちょーーーーーーーーーーーーーーーーーうざい
No.12
ひかる
さんのコメント:
健斗と伊吹は仲がいい
No.13
ひかる
さんのコメント:
伊吹と健斗は、愛し合っていて、毎日ベッドでアレをしている。
No.14
《この位置にあったコメントは、投稿者により削除されました》
No.15
竹上 降
さんのコメント:
No.12・13は言語明瞭なれど意味不明
No.16
バンドネオン
さんのコメント:
「ラ・クンパルシータ」でも聞いておけ!
No.17
匿名希望
さんのコメント:
バーカ
No.18
匿名希望
さんのコメント:
バーカ
No.19
匿名希望
さんのコメント:
バーカ
No.20
匿名希望
さんのコメント:
バーカ
No.21
匿名希望
さんのコメント:
バーカ
No.22
匿名希望
さんのコメント:
バーカ
No.23
とどのつまり
さんのコメント:
この会は自分が愚かなだけでなく、読者の国語力を低下させるテロ集団
No.24
《この位置にあったコメントは、投稿者により削除されました》
No.25
匿名希望
さんのコメント:
昔のRPG、メッセージ等が全部ひらがなだった頃は、こういうことをやって欲しかった。
今はゲームも漢字があるから、わかるけどね。
で、そうすべきだというこの文自体に、単語間のスペースが無いのだが???
No.26
蚊窃
さんのコメント:
どんな場合でも「助詞」「助動詞」は切り離すべきではない
No.27
婆虎
さんのコメント:
これでは、主語を示す格助詞が「モスラ」の正体と同じになる。
No.28
madeinwariofan765
さんのコメント:
ブレスなんか要らない!!
英語もフランス語もリエゾンするぞ!!
No.29
現代の日本語に不満を感じている者
さんのコメント:
No.25さんの言う通り、ひらがな、カタカナ、漢字が混ざっていると単語の区切りがわかります。
なので、スペースは必ずしも必要ではないと思います。
たしかにひらがなだけ、カタカナだけの文章はスペースがないとわかりにくいです。
No.8 さんの言う通り、そういう文章には、スペースを入れるべきです。
あと、No.1, 2, 9さんの言う通り、区切るのは、単語ごとよりも文節ごとのほうがいいです。